21 Ocak 2013 Pazartesi

Holy Land Çevirisi

Üzerimden öyle büyük bir yük kalktı kii öyle bi yük kalktı yani :D:D
Daha ilk Holy Land dizisinin çıkacağı haberini görünce mutluluktan uçmuş heyecandan yerimde duramamıştım :D Çevirisine talip olduğumu belirtmiştim ^^ bıyrınn...
Ve sonunda bugün çevirimi bitirdim ^^ Aslında çok önceden bitirdiydim ama bugün yollamak nasip oldu.. Çevirim hakkında bir kaç açıklama yapmak istiyorum aslında... Çevirinin uzun sürmesinden dolayı bazı yerlerde çevirmen için bazı şeyler söylemişler biraz üzüldüm ama kızmadım ^^  milletin arkamdan sövüp saymasını istemem hehe :D
- Dizinin haberini alır almaz sürekli videosunun internete düşmesini bekledim, uzun bir süre bekledim... Sonra altyazısını bekledim bekle bekle gelmedi... Sonra U-Kiss'in videolarını çeviren bir grup var Rocketboxx diye onun çevirmeye başladığını gördüm heveslendim altyazıyı indirebileceğim bir yer aradım ama srt olarak hiç bir yerde bulamadım. Sadece youtube'a yüklemişlerdi.Youtube'dan fan sayfasından, tumblr hesaplarından sürekli mesaj attım srt halinde bana vermeleri için ama presiplerinde yokmuş>< yemişim prensibinizi ><
Daha sonra Darksmurf'un çevirisini gördüm ama çok kötüydü yine de başladım çeviriye (Çeviriye başlayabilmem bir kaç ayı buldu böylece...)
- Darksmurf'ün çevirisi berbattı, resmen U-Kiss'e kıl olan birisi çevirmiş gibiydi. Saçma sapan cümleler alakasız şeyler, sanki bilerek cümleleri yanlış yazmış gibiydiler öyle ki bazı yerleri sırf Korecesini dinleyerek çevirdim. (Dizide iki çete var birisi Jinsungae diğeri Kangchoae.. Adamlar Kangchoae denilen yere Jinsungae, Jinsungae denilen yere Kangchoae yazmışlar..)Ben de bu yüzden Rocketboxx tarafından youtube'a yüklenen videolardan yardım almaya başladım. Çeviriye alışmamdı alternatif yollar aramaydı (Ayrıca ilk çevirim) falandı filandı İlk bölüm böyle gecikerek geçti gitti.
- İkinci bölümü sorunsuz çevirdim. Son kontrollerini yapıp yükleyecektim kiiii... Monitörüm bozuldu 15 gün bilgisayarsız kaldık hatta onunla ilgili yazı da yazmıştım tıkılda ikinci altyazım da bu yüzden gecikti.
-3. Altyazımda her şey iyiydi zaten onu erken de verdim kendimle gurur duydum "vuah sonunda geciktirmeden verdim diye"
- Gel gör ki 4. altyazııı.... Youtube'dan yardım aldığım videolarda 4. bölümü yüklememişler fıldır fıldır her yerde Rocketboxx'ın 4. bölüm altyazısını aradım taradım ama bulamadım >< Zaten altyazı berbat bir de zamanlamalar da kaymalar vardı ama ne kayma öyle böyle değil >< Altyazı da resmen deprem yaşanmış >< bir şekilde çeviriyi bitirdim ama ablamın zamanlamaları düzenleyip teknik kontrolleri yapması gerekti ne yazık ki tam da ablamın sınav dönemine denk geldi. Hal böyle olunca ablamın sınavlarının geçmesini bekledik.... Böyle yani Altyazıları keyfim ve kahyası yüzünden değil de yaşanan aksilikler yüzünden geciktiğini bilin istedim. ^^ Artık arkamdan nasıl düşüneceğiniz size kalmış ben açıklamamı yaptım. ^^
Burada altyazı tıkılda...
Çok renksiz bir yazı oldu madem bu Dongho'cuğumla veda edeyim ^^

2 yorum:

  1. Oooh bitti dün altyazıyı verirken heyecandan gidiyodum nerdeyse :D Yok arkadaş benim gibi bi kontrol manyağının işi değil bunlar. :D zamanlamaları ayrı kontrol ettim. teknik kontrol ayrı. Sonra teknik kontrol yaparken tekrar zamanlamarda cortlama olduğunu fark ettim. O bitti word kontrolü yaptım (2 defa hatta bazen 3) sonra efendim word kontrolünden sonra satırlarda değişme olmuştur belki diyerek tekrar sw de kontrol ondan sonra bi de word'ün gözden kaçırdığı belki yanlış yazılmıştır denecek kelimeler vardır diye bir de izledim. Artık başroldeki adamın sakallarını bile ezberledim o kadar. :O

    İçimde kalan tek şey; keşke DongHo Woo Min Ki ye açlıp şöyle Allah ne verdiyse yumruk tekme sallasaydı. O (neyse içimden söylüyorum işte) o herifin yüzünden sinir krizleri geçirdim be :D adamın her konuştuğu satırın zamanlamasını tekrar yaptım. Boğazında ekmek tıkanmış sanki de kelimeler düğüm düğüm çıkıyor >.<

    Bu kadar şey yazdım ama aslında övünmek için değildi :P Sürekli çeviri yapanlar belki de bunları hep yaşıyordur :D Ben sadece işi biraz abarttım o da benim huyum naparsın.

    Not: Altyazıyı yükledikten sonra indirip tekrar kontrol ettim acaba doğru şeyi mi yollamışız diye. Korkmayın benden :D :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. benden çok heyecan yaptın hahah :D:D Tişikkirlir :Q:Q

      Sil